GRACIAS A TU DONACION ESTA PAGINA PODRA SEGUIR FUNCIONANDO
Comentarios de Puntadas católicas
COMPARTE ESTA ENTRADA





SIGUENOS
Síguenos en TwitterSiguenos en FacebookSiguenos en Google+Siguenos en PicasaSiguenos en YouTubeSiguenos en BloggerSiguenos en Blogger


Más en mi youtube

MANUALIDADES-SANTOS-etc
ADOPCION ESPIRITUAL

CAMPAÑA DE ORACION POR LA PAZ
La cruz de Cristo sufriente de cada víctima inocente. Cubierta con rosas de oración por el perdón , por la reconciliación y la conversión

VELA DEL CANCER
Ora por los que padecen éste mal


Blogueros con el Papa

Rueda de prensa del Sínodo de la Familia-Día 10


VATICANO, 14 Oct. 15 / 11:08 am (ACI/EWTN Noticias).- Diversos participantes del Sínodo de los Obispos sobre la Familia que se realiza en el Vaticano entre el 4 y el 25 de octubre han coincidido en solicitar un texto magisterial que permita una mejor comprensión de los desafíos que afronta la familia, de manera específica en lo que respecta a la segunda parte del documento de trabajo o Instrumentum Laboris, que se titula “el discernimiento de la vocación familiar”.

El pedido de los obispos se da cuando el Sínodo está a la mitad de su desarrollo y cuando los prelados ya han iniciado los trabajos sobre la tercera y más extensa parte del documento de trabajo, que trata sobre la misión de la familia.

En distintas oportunidades, varios obispos han expresado sus críticas al Instrumentum Laboris y han solicitado también que se considere la posibilidad que sea reemplazado para proseguir con las reflexiones.

Los obispos, reunidos en distintos grupos lingüísticos o círculos menores, han expresado sus preocupaciones y han hecho sus aportes en los documentos parciales que hoy se han dado a conocer en sus respectivos idiomas, sin traducciones. Como la semana pasada han sido trece documentos en total en inglés, italiano, francés, español y alemán.

El grupo itálico B afirma en su relación que “dado que el Sínodo podrá difícilmente responder a la exigencia de ordenar en un documento exhaustivo la compleja y diversificada doctrina sobre el matrimonio y la familia, emerge la necesidad, de una parte de solicitar un documento magisterial que pueda responder a esta exigencia, y de otra parte el esfuerzo para verificar los desarrollos pastorales sobre esta temática”.

El grupo C en francés ha propuesto además una nueva introducción para la segunda parte del documento de trabajo ya que consideran que el texto no es adecuado para presentar en clave bíblica y teológica el matrimonio cristiano.

De otro lado, el moderador del grupo B en francés, el Cardenal Robert Sarah, ha afirmado que “el anuncio del Evangelio de la Familia pide hoy una intervención magistral que pueda hacer coherente y que pueda simplificar la actual doctrina canónica teológica sobre el matrimonio”.

Críticas al documento de trabajo

Como sucedió con las relaciones de los 13 círculos menores al finalizar la primera semana de trabajos, también hay una serie de críticas al texto con el que reflexionan los prelados en esta segunda semana del Sínodo.

El grupo A en francés indica que “esta parte no está suficientemente fundada en las Sagradas Escrituras. Pedimos que, de acuerdo a la enseñanza del (documento del Concilio Vaticano II sobre la revelación divina) Dei Verbum, lo que se afirme esté bien sustentado en la Palabra de Dios”.

El círculo A en italiano reitera esta preocupación y señala que “es necesario enriquecer el texto con un mayor perfil bíblico y patrístico, así como la necesidad de presentar a la Iglesia en esta parte como Maestra y Madre, portadora de un anuncio que da Esperanza”.

De otro lado el grupo A en español resalta que “se necesita una definición de familia, bien sea como (el documento del Vaticano II) la Gaudium et Spes N 52 u otros documentos como la Famliaris Consortio” de San Juan Pablo II. Este círculo menor advierte además que “hay cierto desorden en la colocación de los títulos y cuesta llevar la lógica de la relación”, es decir, del documento.

En esa misma línea, el grupo D en inglés indica que “en ningún lugar el Instrumentum Laboris define el matrimonio. Este es un defecto serio y genera ambigüedad en todo el texto. Muchos obispos consideran que el documento debe agregar la definición del matrimonio del (Concilio) Vaticano II”, concretamente del documento Gaudium et Spes.

El grupo B en español reconoce que hay aspectos positivos en el documento de trabajo pero alerta que “se echa de menos, primero, su falta de conexión directa con la primera parte y; en segundo lugar, se tratan muchos aspectos sin una conexión más orgánica y lógica de los asuntos tratados”.

En la conferencia de prensa realizada hoy en la Sala Stampa del Vaticano, el Arzobispo de Westminster (Inglaterra), Cardenal Vincent Nichols, explicó que el documento de trabajo en esta segunda parte “necesita reestructuración y un mejor marco teológico”.

El grupo A en inglés se refirió a las “limitaciones de un documento que será aprobado en la conclusión de este Sínodo” que serían, entre otras, el hecho de que el texto final será presentado solamente en italiano y que no todos los obispos conocen esta lengua por lo que votarán por un texto sin entender plenamente lo que se afirme.

Rueda de prensa -Día 10
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
loading...



ESTE BLOG DEFIENDE LA VIDA

TRANSLATE


EnglishcvFrenchGermanSpainItalianDutchRussianPortugueseJapaneseKoreanArabicChinese Simplified